TSIGANIADA
Pour la première fois traduits, par Valeriu, Aurelia et Romanita RUSU, les 8340 vers d’une épopée héroï-comique écrite dans les années 1800 par un savant, lexicologue et poète de « l’école latiniste » qui, par le truchement tsigane, évoque deux grands moments de l’histoire des provinces danubiennes : la lutte sans merci livrée par Vlad Tépès (alias Dracula) contre les Turcs du xve siècle, et les préoccupations nationalistes de ces provinces encore non unifiées à la fin d’un siècle dit des Lumières.
Premier monument de la littérature roumaine, son manuscrit, en langue archaïque, fut tardivement redécouvert (1868) et publié par fragments (1875-77). Il fallut attendre encore cent ans pour que le texte complet soit publié (1925) et la première grande édition critique date des années 1969-75.
Cette épopée inclassable, à dimension universelle et déjà considérée comme un chef-d’oeuvre, reste donc à découvrir.
En souscription uniquement.
Souscription arrêtée à parution novembre 2014
En couverture, encre de Elsa Dumoulin, sur une idée de Romanita Rusu.
Format 16x24. 636 pages. Annexes historiques et littéraires.
ISBN 978-2-904201-68-4